Spreuken 21:12

SVDe rechtvaardige let verstandelijk op des goddelozen huis, als [God] de goddelozen in het kwaad stort.
WLCמַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃
Trans.

maśəkîl ṣadîq ləḇêṯ rāšā‘ məsallēf rəšā‘îm lārā‘:


ACיב  משכיל צדיק לבית רשע    מסלף רשעים לרע
ASVThe righteous man considereth the house of the wicked, [How] the wicked are overthrown to [their] ruin.
BEThe Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
DarbyOne that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
ELB05Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gesetzlosen, er stürzt die Gesetzlosen ins Unglück.
LSGLe juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.
SchDer Gerechte Gott achtet auf des Gottlosen Haus, er stürzt die Gottlosen ins Unglück.
WebThe righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen